esse

esse
es.se
[‘esi] pron dem m sing 1 ce, celui, celui-là. 2 esses pl ceux.
* * *
esse, essa
[`esi, `ɛsa]
Adjetivo ce(cette)
Pronome celui-là(celle-là)
essa é boa! elle est bien bonne celle-là!
só faltava mais essa! il ne manquait plus que ça!
* * *
ess|e, -a
determinante demonstrativo
1 [designa o que está mais perto do ouvinte] ce m.; cette f.
a quem pertence essa casa?
à qui appartient cette maison?
emprestas-me esse livro?
tu me prêtes ce livre?
esse apartamento é mais caro do que este
cet appartement est plus cher que celui-ci
2 [refere algo já mencionado] ce m.; cette f.
e esse projecto, avança?
et ce projet, ça avance?
essas histórias não me interessam
ces histoires ne m'intéressent pas
3 [designa um momento relativamente distante] ce m.; cette f.
esses anos foram os mais felizes da minha vida
ces années furent les plus heureuses de ma vie
4 pejorativo ce m.; cette f.
esse tipo enganou-me
ce mec m'a trompé
5 [valor intensivo] ce m.; cette f.
ela tem essa mania dos artistas de...
elle a cette manie qu'ont les artistes de...
essa simpatia toda parece-me suspeita
cette gentillesse me semble suspecte; une telle gentillesse me semble suspecte
pronome demonstrativo
1 [refere o que está mais perto do ouvinte] celui-là m.; celle-là f.
esses são mais caros
ceux-là sont plus chers
este carro é mais moderno, mas esse é mais prático
cette voiture-ci est plus moderne, mais celle-là est plus pratique
2 [refere algo já mencionado] celui-là m.; celle-là f.
lui m.; elle f.
as crianças, essas portaram-se bem
les enfants, eux, ont été très sages
esse é mesmo sortudo!
il a vraiment de la chance, celui-là!
outro texto, esse mais literário
un autre texte, plus littéraire celui-là
3 [refere um momento relativamente distante] celui-là m.; celle-là f.
bons tempos, esses!
heureuse époque que celle-là!
4 pejorativo celui-là m.; celle-là f.
esse só aparece quando precisa de nós
celui-là ne vient que quand il a besoin de nous
5 [valor intensivo] ça; cette histoire f.
essa de trabalhar sem parar não é para mim
cette histoire de travailler sans arrêt, ce n'est pas pour moi
só faltava mais essa!
il ne manquait plus que ça!{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}ainda mais essa!
ça c'est la meilleure!, ça alors!{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}é por essas e por outras que
voilà pourquoi, c'est pourquoi{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}essa agora!
ça alors!{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}essa é boa!
elle est forte celle-là!, elle est bien bonne celle-là!{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}essa é de cabo-de-esquadra!
quelle grande sottise!{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}(de nada) ora essa!
de rien!{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}(indignação) ora essa!
ça alors!{{Symbol}}
{{/Symbol}}

Dicionário Português-Francês. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Esse — steht für: eine offene Feuerstelle mit Abzug, siehe Esse (Feuerstelle) regional einen Schornstein regional einen Rauchfang regional einen Kamin regional eine Dunstabzugshaube einen Zufluss der Diemel, siehe Esse (Diemel) einen Zufluss der Pfieffe …   Deutsch Wikipedia

  • Esse — Saltar a navegación, búsqueda Esse puede referirse a: Esse (Charente) Esse (Finlandia) Obtenido de Esse Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • Essé — Saltar a navegación, búsqueda Essé …   Wikipedia Español

  • Esse — ( fi. Ähtävä) is a village in Western Finland. It has a population of about 3,000 people, of whom approximately 94% are Swedish speaking Finns and the rest are Finnish speaking. The village is in the northeast part of Pedersöre Kommun.The river… …   Wikipedia

  • esse — 1. s. f. Nom de l s (voy. s). esse 2. (è s ) s. f. 1°   Cheville de fer tortue, placée au bout de l essieu d une voiture pour empêcher la roue de sortir de l essieu. 2°   Crochet qui termine chaque extrémité du fléau d une balance, et auquel on… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • esse (1) — {{hw}}{{esse (1)}{{/hw}}pron. pers. f.  di terza pers. pl. Forma f. pl. di ‘esso’. esse (2) {{hw}}{{esse (2)}{{/hw}}s. f.  o m. inv. Nome della lettera s …   Enciclopedia di italiano

  • Esse — Sf Feuerherd, Schmiedefeuer erw. fach. (9. Jh.), mhd. esse, ahd. essa Stammwort. Aus g. * asjō f. Esse , auch in aschw. æsja. Außergermanisch vergleicht sich l. āra Brandaltar und heth. hašša Herd, Feuerstelle . Offensichtlich Relikte eines alten …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Esse — Esse: Das Substantiv mhd. esse, ahd. essa »Herd des Metallarbeiters« (entsprechend schwed. ässja »‹Schmiede›esse«) beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *ā̆s »brennen, glühen«, vgl. z. B. aind. ása ḥ »Asche …   Das Herkunftswörterbuch

  • esse — index exist, subsist Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 esse …   Law dictionary

  • esse — / ɛs:e/ s.f. o m., invar. [nome della consonante S e del segno che la rappresenta: e. sorda ; e. sonora ] ▲ Locuz. prep.: fig., a esse ▶◀ ricurvo, serpeggiante …   Enciclopedia Italiana

  • esse — |é| s. m. 1. Nome da letra s ou S. • esses s. m. pl. 2. Biscoitos que têm a forma de um S. 3. aos esses: cambaleando, ziguezagueando. 4. fazer esses: ir cambaleando (por embriaguez).   ‣ Etimologia: pronúncia da letra s esse |ê| pron. dem.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”